Gyakran látom, -és jómagam és vétettem már hibát vele- hogy Elizabeth nevét rosszul írják le.
Ezért úgy döntöttem ideje tisztázni a tévhiteket...
teljes neve : Elizabeth Gutiérrez Nevárez
Mint tudjátok, LA-ben született,ezért amerikaki állampolgár, neve eredete mégis latin,
tehát szerintem maradjunk abba, hogy úgy helyes, ahogy helyes.
Sok féle változata van az Elizabeth névnek. Lehet s-sel, z-vel, vagy éppen h nélkül is írni.
De mivel Ely Elizabeth néven lett anyakönyvezve,ezért nekünk is így kell írnunk.
Mivel a név végén a h néma,ezért ha toldalékot írunk,
kötőjellel kell megtennünk.
" Ha az idegen szó vagy tulajdonnév végén hangérték nélküli, azaz néma betű van,vagy ha az utolsó kiejtett hangot a magyarban szokatlan, bonyolult betűegyüttes jelenti,a toldalékot kötőjellel kapcsoljuk."
pl.: Elizabeth-tel.
Gondolom arra nem kell bejegyzést szánni miért 'tel' és nem 'vel' .
A Gutiérrez név édesapjától, míg a Nevárez édesanyjától származik.
" Általános szabály a következő, az -ez végződésű családnevek mindegyikén
(Az Álvarez kivételével) az utolsó elötti szótag magánhangzója
ékezetes ( a qzez, guez egy szótagnak számít). "
Ezért kerül a Gutiérreznél az ékezet és úgyszintén a Neváreznél.
Egy másik fontos dolog a mennyiség.
A Gutiérrez nevet helyesen egy t és kettő r alkotja.
Erre is tessék nagyon oda figyelni. A Neváreznél viszont csak egy r betű kell.
(engem ez zavar meg mindig)
Kiejtés: Elíszavet Gutiérresz Neváresz.
"(A [v] nem pont olyan, mint a mienk, a fogak és az ajak nem ér egymáshoz.) A <z> is magyar [sz]-t jelöl, tehát a -val/-vel toldalékkal történő írása helyesen: Elizabeth Gutiérrez Nevárezszel (és kötőjel nélkül) "
Ha másképp írjátok,az nyilván nem korrekt. Az ékezetek elhagyása viszont nem nagy probléma,
mégis, ha hivatalosak akarunk lenni,akkor tessék az írottak szerint tenni!
forrás: Starity, El Mexicano blog, internet.
|